- Nel mezzo di una situazione imbarazzante: "Ho pensato di fare una battuta per smagnetizzare la situazione..." (invece di sdrammatizzare)
- "Se tu ci andressi più spesso" (invece di andresti, ovviamente)
- il villaggio di Madre Marcolini...
- Un'impresa deve ritinteggiare tutte le case della mia via. Questo è presumibilmente il dialogo fra i due operai che si accingevano a scrivere i nomi dei colori che stavano provando: - Come si scrive Sahara?- -Con l'acca!- -Caspita, hai ragione: HSAARA!-
E per concludere, vi offro la traduzione ufficiale del dirty bird di Stephen King: "razza... razza... razzza (con tre zeta) di sporca burba!"
Buonanotte a tutti, ci vediamo domani!
2 commenti:
... e una stuola di gente accolse queste parole con un'ovulazione generale!
ma cos'è una burba? birba?
Posta un commento